Desktop Hard Drive USBQuick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstart-HandbuchGuida di installazione rapidaGuía de instrucciones rápidasGuia de
10La unidad no aparece en Mi PC, el Explorador de Windows o en el escritorio de Mac. • Pruebe a reiniciar el ordenador. • Compruebe todas las cone
11Pc-gebruikers: • Als u een USB 2.0-hostadapter gebruikt, moet u controleren of de juiste stuurprogramma’s voor de adapter zijn geïnstalleerd en o
12Limited Warranty • Garantie Limitée Eingeschränkte Garantie • Garanzia limitata Garantía limitada • Garantia limitada • Beperkte garanti
13Obtention d’un service de garantiePour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image
14Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di validità della garanz
15información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: www.iomega.com/europe/support. Si
16onderdelen/producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of vervangen, is uw alternatieve exclusieve verhaalsrecht
17This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful inter
18Regulatory Information • Informations relatives à la réglementation Gesetzliche Bestimmungen • Informazioni sulle regolamentazioni Información r
19CE (Unione Europea)Questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei: Applicazione delle direttive comunitarie: 73/23/EEC, 89
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store!Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site
31636500 5/19/06 eCopyright © 2006 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and all Iomega brand blocks are either r
3 1. Connect the included power supply to the back of the drive. Place the drive on a stable surface and connect the power supply to a power outlet.
4 1. Conecte el cable de alimentación incluido a la parte posterior de la unidad. Coloque la unidad sobre una superficie estable y conecte el cable
5 1. Slut det medfølgende strømkabel til bagsiden af drevet. Placer drevet på en stabil overflade, og slut strømkablet til en stikkontakt. FORSIG
6 1. Připojte přiložený kabel do zadní části jednotky. Umístěte jednotku na stabilní povrch a připojte kabel do zásuvky. UPOZORNĚNÍ! Nepřemísťujt
7 1. 将电源连接至驱动器背面。把驱动器放在一个平稳的表面上,然后把电源插入电源插座。 当心!在接通驱动器电源时,请不要移动驱动器,以免损坏驱动器或造成数据丢失。 2. 将 USB 电缆连接到驱动器和计算机的背面。确认驱动器后面的电源开关是否已开启。驱动器图标应显示在“我的电脑”、“Wi
8Troubleshooting • Dépannage • Fehlerbehebung Risoluzione dei problemi • Solución de problemas Solução de problemas • Problemen oplossen 疑难解答
9Laufwerk wird nicht im Arbeitsplatz, dem Windows Explorer oder auf dem Mac-Desktop angezeigt • Führen Sie probeweise einen Neustart des Rechners du
Kommentare zu diesen Handbüchern