Iomega eGo 3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hardware Iomega eGo 3 herunter. Iomega eGo 3 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu
Portable
Hard Drive
USB 2.0
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Hard Drive

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstart-HandbuchGuida di installazione rapidaGuía de instrucciones rápidasGuia de uso rápidoSnel aan de

Seite 2

10Formatage du disque pour Mac OSLe disque dur est livré formaté NTFS. Utilisez l’utilitaire de disque pour reformater le disque dur Mac OS étendu (jo

Seite 3

11Guide complet de l’utilisateur Un guide de l’utilisateur complet est disponible au format HTML dans la section Support sur le site www.iomega.com.Da

Seite 4

12 6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Optionen. 7. Wählen Sie den für Mac erforderlichen Partitionstyp aus: GUID Partition Table für Bootfunktio

Seite 5

13Esecuzione di backup con l’unitàIomega consiglia di eseguire backup di dati più frequenti per garantire la protezione dei dati critici. La frequenza

Seite 6 - •

14Per ulteriore assistenza nella risoluzione dei problemi, visitare l’area del supporto tecnico all’indirizzo www.iomega.com.Il computer non si avvia

Seite 7

15 3. Seleccione la ficha Partición. 4. Cambie el esquema de volúmenes de Actual a 1 partición. 5. Seleccione Mac OS Extended (Journaled) del menú

Seite 8 - Using the Drive

16Utilização da unidadeDesconexão da unidadeCUIDADO! A fim de evitar a perda de dados, não desconecte a unidade durante a transferência de dados (luz

Seite 9 - Utilisation du lecteur

17 9. Clique no botão Partição. A unidade estará pronta para uso quando a formatação estiver concluída.Solução de problemasA unidade não aparece em

Seite 10 - Dépannage

18WAARSCHUWING! Elk apparaat voor gegevensopslag kan defect raken. Zorg daarom altijd voor minstens twee kopieën van al uw belangrijke gegevensbestand

Seite 11 - Das Laufwerk verwenden

19PC wilt niet opstarten Als u de computer niet kunt opstarten wanneer de drive is aangesloten, is er wellicht een conflict opgetreden tussen de BIOS

Seite 12 - Uso dell’unità

2 1. Connect the mini connector on the USB cable to the back of the drive. 2. Connect the standard USB connectors on the cable to USB ports on yo

Seite 13 - Risoluzione dei problemi

20 1. Выберите Приложения → Служебные программы → Disk Utility 2. В левом столбце выберите значок жесткого диска Iomega. Убедитесь в том, что выбран

Seite 14 - Uso de la unidad

21Limited Warranty • Garantie Limitée Eingeschränkte Garantie • Garanzia limitata Garantía limitada • Garantia limitada • Beperkte garantieО

Seite 15 - Completo manual del usuario

22specific legal rights and you may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your Pr

Seite 16 - Utilização da unidade

23énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, mais vous pouvez également

Seite 17 - De drive gebruiken

24EinschränkungenBEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN, AUSDRÜCKLICHER ODER

Seite 18 - Problemen oplossen

251900 West, Roy, UT 84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnic

Seite 19 - Использование диска

26de Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: www.iomega.com/europe/support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de g

Seite 20

27South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Supor

Seite 21 - Ограниченная гарантия

28aangepast aan de veranderende technologie en marktsituatie. Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over het huidige

Seite 22

29ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигр

Seite 23

3 1. Collegare il connettore mini al cavo USB situato sul retro dell’unità. 2. Collegare alle porte USB del computer i connettori USB standard pr

Seite 24 - Einschränkungen

30Begrænset garantiKunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti, så den sam

Seite 25 - Limitazioni

31POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky.Úplné záruční podmínky nalez

Seite 26 - Limitaciones

32Manufacturer/Responsible PartyIomega Corporation4059 South 1900 WestRoy, UT 84067 USAThis equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operatio

Seite 27 - Limitações

33Canadian VerificationThis Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (ICES-003, Cla

Seite 28 - Beperkingen

34Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste Elect

Seite 29 - Sınırlı Garanti

35de recyclage van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt de eventuele te recupereren materi

Seite 30 - Omezená záruka

Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega and the stylized “i” logo are either registered trademarks or trademarks of Iomega Co

Seite 31 - '$FBF1B

4 1. Anslut minikontakten till USB-kabeln på baksidan av enheten. 2. Anslut kabelns USB-kontakter till USB-portarna på datorn. OBS! Den ledning

Seite 32 - Regulatory Information

5 1. Tilslut ministikket på USB-kablet på drevets bagside. 2. Slut USB-standardstikkene på kablet til USB-portene på computeren. BEMÆRK! Linjen

Seite 33

6Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacjiБыстрая установка • Γρήγορη εγκατάστασηHızlı Kurulum • 1. Připojte mini konekto

Seite 34 - CE (Comunidade Européia)

7 1. Συνδέστε το μίνι βύσμα του καλωδίου USB στο πίσω μέρος της μονάδας δίσκου. 2. Συνδέστε τα τυπικά βύσματα USB του καλωδίου σε υποδοχές USB στ

Seite 35 - CE (Европейский Союз)

8Using the DriveDisconnecting the DriveCAUTION! To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer (activity light flashing). PC U

Seite 36

9TroubleshootingDrive not detectedTry the following suggestions if the drive does not appear in My Computer, Windows® Explorer, or on the Mac® Desktop

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare